Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
MOSCOW +7(495)-142-86-81

Apophatic conditions in russian word: part I. Culture of translation

Dudareva Marianna Andreevna  (Ph.D., Senior Lecturer, Peoples' Friendship University of Russia)

The article attempts to apply the well-known concept of “apophatic”, which has long been widely used in theological philosophical fields, to literary knowledge. Linguists, literary critics engaged in the apophatic of language and artwork, pay attention to lexemes with the prefix "not" and verbal denial. Much attention is paid to poetic texts, as they are metaphorical and require special decoding. Metaphor, according to subtle remarks by O.M. Freudenberg is a “fragment of myth”, which is why it should be perceived through the prism of myth and folklore, which also absorbed the power of myth. Thus, the dialectical triad of the myth — folklore — literature is built, where each link is endowed with an Imaginative force (the notion of Ya.E. Golosovker). In Russian culture, especially in literature, poetry there are such "dark" places that require additional explanation, often not only for a foreigner, but also for the bearer himself. Such apophatic moments in the work can be tried to understand through the prism of folklore, traditional folk culture.

Keywords:Russian culture, apophatic, image, philosophy of language, literature, poetics, traditional folk culture

 

Read the full article …



Citation link:
Dudareva M. A. Apophatic conditions in russian word: part I. Culture of translation // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Познание. -2020. -№02. -С. 13-15
LEGAL INFORMATION:
Reproduction of materials is permitted only for non-commercial purposes with reference to the original publication. Protected by the laws of the Russian Federation. Any violations of the law are prosecuted.
© ООО "Научные технологии"