Сентебова  Елена Леоновна   (Доцент, Пермский национальный исследовательский политехнический университет)
                
            
            
                Козубовская  Людмила Александровна   (Доцент, Пермский национальный исследовательский политехнический университет)
                
            
            
    
        
            
            
                
                    
                        |   | 
                        
                         Перевод научно-технических текстов является одним из самых сложных лингвистических процессов, требующих не только знаний грамматики и лексики иностранного языка, но и в не меньшей степени фоновых знаний, которые включают в себя знания предметной области и культурологический аспект. В данной статье рассматриваются этапы обучения переводу научно-технических текстов студентов технического вуза, начиная с первого курса и до обучения в рамках программы дополнительного образования – переводчик в сфере профессиональной коммуникации. Выпускники данной программы получают необходимые языковые и фоновые знания для качественного выполнения перевода. 
                        Ключевые слова:технический перевод, знание грамматики и лексики, фоновые знания, предметная область, культурологический аспект, переводчик в сфере профессиональной коммуникации. 
                         | 
                     
                
             
             | 
        
        
            |   | 
        
        
            | 
             Читать полный текст статьи …  
             | 
        
        
             
             
            
                
                    
                         Ссылка для цитирования: Сентебова  Е. Л., Козубовская  Л. А. О важности фоновых знаний при обучении студентов переводу научно-технических текстов // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2018. -№08. -С. 69-71 | 
                         | 
                     
                
             
             |