Червоный Александр Михайлович (Д.филол.н., доцент, Таганрогский институт имени А.П. Чехова (филиал) ФГБОУ ВПО «РГЭУ (РИНХ)»)
Мурашова Евгения Анатольевна (К.филол.н., доцент, Таганрогский институт имени А.П. Чехова (филиал) ФГБОУ ВПО «РГЭУ (РИНХ)»)
|
В статье на материале оригинального и переводного текстов романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» рассматривается реализация субъект-объектных отношений в пассивных конструкциях русского и немецкого языков. Исследование оригинальных и переводных текстов продемонстрировало значительное преобладание использования в немецком языке пассивных синтаксических конструкций. Немецким пассивным конструкциям соответствуют разные типы русских предложений (неопределённо-личные, обобщённо-личные с активным залогом, предложения с возвратным глаголом, со «страдательным причастием» и др.)
Субъект – производитель действия в пассивных конструкциях не только не занимает позицию подлежащего, но может в обоих языках быть формально имплицитен, хотя ментально, в сознании он присутствует всегда.
Ввиду имплицитности реального деятеля в пассивных конструкциях в фокусе высказывания оказывается объект осуществляемого действия.
Ключевые слова:пассивная конструкция, субъект, объект, страдательный залог, сопоставительный анализ
|
|
|
Читать полный текст статьи …
|
Ссылка для цитирования: Червоный А. М., Мурашова Е. А. Импликация субъекта в предложениях с пассивным залогом (на материале немецкого и русского языков) // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2021. -№09/2. -С. 121-124 DOI 10.37882/2223-2982.2021.09-2.24 |
|
|