Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РУССКИХ И КИТАЙСКИХ ИДИОМАТИЧЕСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ

Ян Сяо   (аспирант Российский Государственный Университет имени А.И.Герцена )

в статье рассматривается анализ русских и китайских идиоматических выражений на примере идиом с лексическими компонентами: голова, гора, море и глаза. Китайские идиоматические выражения отличаются от русских тем, что требуют глубокого осмысления. В то время как русская идиоматика создана народом, по ходу исторического развития общества, поэтому задачи и причины возникновения идиоматических выражений в русском языке разнятся с отличными в китайском языке. Русский и китайский язык принадлежат к разным языковым системам, но в восприятии отдельных вещей наблюдается некая схожесть.

Ключевые слова:сопоставление, идиоматические выражения, эквивалент, культура, традиция, фразеологизм

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Ян С. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РУССКИХ И КИТАЙСКИХ ИДИОМАТИЧЕСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2023. -№03. -С. 206-209 DOI 10.37882/2223-2982.2023.3.40
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки