Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
MOSCOW +7(495)-142-86-81

Peculiarities of translating prescription drug information from English into Russian Languages

Nazarova Ekaterina Valentinovna  (Federal State Budget Educational Institution of Higher Professional Education “Buryat State University” (Ulan-Ude))

Soktoeva Bayarma Vladimirovna  (Federal State Budget Educational Institution of Higher Professional Education “Buryat State University” (Ulan-Ude))

Dylenova Elena Petrovna  (Federal State Budget Educational Institution of Higher Professional Education “Buryat State University” (Ulan-Ude))

This article is devoted to the peculiarities, specifications and difficulties of scientific-technical translation using the example of medical instructions of some pharmacological medicines. The topicality of this theme is conditioned by the need of the most precise and right translation of medical terms from English language into Russian.

Keywords:medical terminology, scientific-technical translation, vocabulary, term-element, Carbidopa, medical instructions.

 

Read the full article …



Citation link:
Nazarova E. V., Soktoeva B. V., Dylenova E. P. Peculiarities of translating prescription drug information from English into Russian Languages // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2015. -№11-12. -С. 139-142
LEGAL INFORMATION:
Reproduction of materials is permitted only for non-commercial purposes with reference to the original publication. Protected by the laws of the Russian Federation. Any violations of the law are prosecuted.
© ООО "Научные технологии"