Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
MOSCOW +7(495)-142-86-81

Some language difficulties for translation authentic professionally-oriented texts on physics

Sigacheva Natalia Albertovna  (Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor, Federal (Volga Region) University)

Kolpakova Ekaterina Mikhailovna  (Lecturer, Kazan National Reasearch Technical University)

The article examines the problems of teaching bachelors the translation of authentic professional English-language texts on physics into Russian. The relevance of the problem under investigation is due to the extensive use of Internet resources for education, as well as to developing international scientific cooperation. The purpose of the article is both to identify the difficulties of translation, and to develop recommendations for overcoming them. As a result of the research, ways of overcoming the discussed problem are suggested. The study may be of interest to English teachers and students of non-linguistic universities.

Keywords:English, training, translation, authentic text; terms, polysemy and homonymy

 

Read the full article …



Citation link:
Sigacheva N. A., Kolpakova E. M. Some language difficulties for translation authentic professionally-oriented texts on physics // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2018. -№03. -С. 98-102
LEGAL INFORMATION:
Reproduction of materials is permitted only for non-commercial purposes with reference to the original publication. Protected by the laws of the Russian Federation. Any violations of the law are prosecuted.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Humanities