Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
MOSCOW +7(495)-142-86-81

Translation problems: emotive language personality

Balburova Liudmila   (PhD in Culturology, East-Siberia State University of Technology and Management, Ulan-Ude)

The article is devoted to the study of the specifics of modeling of the concept “aggression” in the Russian and English. Emotional concepts are complex formations and represent an integral part of the linguistic worldview. In the course of the study, the structure of the concept, its etymological, basic, and associative levels have been identified. The analysis reflects that translation of the meanings of the base level, fixed in the dictionary and encyclopedic literature, as a rule, does not cause any difficulties. At the same time, translation of the lexemes of the associative level greatly depends on the translator's emotional assessment of the described events and processes.

Keywords:concept, concept “aggression”, emotional concepts, concept translation, linguistic personality of the translator.

 

Read the full article …



Citation link:
Balburova L. Translation problems: emotive language personality // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2019. -№05/2. -С. 136-140
LEGAL INFORMATION:
Reproduction of materials is permitted only for non-commercial purposes with reference to the original publication. Protected by the laws of the Russian Federation. Any violations of the law are prosecuted.
© ООО "Научные технологии"