Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

Функциональная эквивалентность перевода железнодорожных терминов в китайском и русском языках

Чжан Чуньмяо   (аспирант, МГУ им. М.В. Ломоносова)

Настоящая статья посвящена изучению перевода научно-технических терминов в области железнодорожного транспорта в китайском и русском языках. В данной статье на основе теории функциональной эквивалентности рассматривается проблемы эквивалентности терминологии, перевода технических узусов и выбора семантических соответствий при переводе соответствующих технических текстов по железнодорожному транспорту. В переводе железнодорожной технической документации, самая большая проблема перевода заключается в переводе технических терминов. Полученные результаты из практического опыта будут полезны для дальнейшего исследования вопроса технического перевода.

Ключевые слова:железнодорожный транспорт, термин, перевод, Россия, Китай

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Чжан Ч. Функциональная эквивалентность перевода железнодорожных терминов в китайском и русском языках // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2019. -№10. -С. 184-186
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки