Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

Краткий анализ русского перевода глагольного результативного дополнения 好 в современном китайском языке

Сунь Шэнцзы   (Аспирант, Харбинский научно-технический университет, Китай, г. Харбин)

Чан Ин   (Профессор, Харбинский научно-технический университет, Китай, г. Харбин)

Глагол-соединение является уникальной грамматической структурой современного китайского языка. В связи с увеличением популярности изучения китайского языка, возрастает интерес международного лингвистического сообщества к исследованию особенностей китайского языка, в частности специфики китайских глаголов. Однако, поскольку языковые системы китайского и русского языков различаются, при переводе возникают затруднения ввиду отсутствия соответствующего эквивалента в русской грамматике. Возникают проблемы перевода китайских глаголов во время пользования программами для онлайн-перевода. Таким образом, изучение перевода на русский язык глагольного результативного дополнения 好 может обогатить переводческие исследования и улучшить качество работы китайско-русских онлайн-словарей.

Ключевые слова:глагольное результативное дополнение 好, «глагол+好», русский перевод.

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Сунь Ш. , Чан И. Краткий анализ русского перевода глагольного результативного дополнения 好 в современном китайском языке // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2020. -№03/2. -С. 146-151
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки