Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

Лексико-семантические средства образности сонетов У. Шекспира и их интерпретация в переводе

Цатурян Марина Мартиросовна  (Д.филол.н., профессор, Кубанский государственный университет, г. Краснодар)

Саркисян Мариам Ашотовна  (К.филол.н., преподаватель, Кубанский государственный университет, г. Краснодар)

Актуальность заявленного в статье вопроса обусловлена неиссякаемым интересом к сонетам У. Шекспира, как с переводческой точки зрения, так и с теоретического воззрения на поэтическую его деятельность, переводческие работы современных исследователей еще не оценены в сравнении с ранними переводами сонетов У. Шекспира. Его работы актуальны и востребованы в наше время, воспроизведение созданных У. Шекспиром образов только увеличивается, в связи с чем, поиск новых тем и идей, недосказанных У. Шекспиром возрастает. Цель статьи заключается в том, чтобы показать решение проблем анализа и интерпретации переводов сонетов Уильяма Шекспира, вопрос изучения которых, в свою очередь, до сих пор является открытым в теории перевода.

Ключевые слова:лексико-семантические средства образности, шекспировские сонеты и их перевод, интерпретация образности сонетов в переводах.

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Цатурян М. М., Саркисян М. А. Лексико-семантические средства образности сонетов У. Шекспира и их интерпретация в переводе // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2022. -№07/2. -С. 105-108 DOI 10.37882/2223-2982.2022.07-2.22
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки