|
В статье представлен сопоставительный анализ лексем, составляющих семантическое поле «запах» во французском, итальянском и испанском языках. Материалом исследования послужили существительные со значением «запах» фр. odeur, ит. odore, исп. olor, фр. parfum, ит. profumo, исп. perfume, фр. arôme, ит. aroma, исп. aroma и др., а также глаголы со значением «пахнуть», «нюхать», отобранные из лексикографических источников. Научная новизна данной статьи состоит в том, что в ней рассматриваются лексемы с общим семантическим признаком в трех близкородственных романских языках. В результате исследования обнаружено, что среди рассмотренных лексических единиц со значением «запах» есть те, которые являются когнатами и почти полностью совпадают в семантике, и те, которые не имеют эквивалентов в рассматриваемых родственных языках, при этом обладая более узким семантическим объемом.
Ключевые слова:семантика слова, значение, романские языки, ольфакторное пространство
|