Шеховская   Юлия Андреевна   ( к.филол.наук, доцент кафедры иностранных языков 
Тюменского высшего военно-инженерного командного училища имени маршала инженерных войск А.И Прошлякова 
)
                
            
            
    
        
            
            
                
                    
                        |   | 
                        
                         В статье рассматриваются особенности проблематики военного перевода с английского языка на русский. В связи с происходящими мировыми процессами переводчики уделяют пристальное внимание к пополнению новых слов в рамках воинской деятельности, их интерпретации в США и Великобритании, что часто не имеет дословного перевода на русский язык и требует профессиональных знаний данной специфики. 
В процессе теоретического анализа отечественных трудов была предпринята попытка систематизации ключевых проблем военного перевода, а также его особенностей, что отражено в рамках работы
 
                        Ключевые слова:военный перевод, переводчик, военная лексика,  военный сленг, аббревиация, сокращения, дословный перевод 
                         | 
                     
                
             
             | 
        
        
            |   | 
        
        
            | 
             Читать полный текст статьи …  
             | 
        
        
             
             
            
                
                    
                         Ссылка для цитирования: Шеховская   Ю. А. ВОЕННЫЙ ПЕРЕВОД И ЕГО ОСОБЕННОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2023. -№09. -С. 188-190 DOI 10.37882/2223-2982.2023.9.38 | 
                         | 
                     
                
             
             |