Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
MOSCOW +7(495)-142-86-81

Modeling as a basis for constructive-critical analysis of literary translation (on the basis of German translations of A.P. Chekhov's stories)

Gorbachevskaya Svetlana Ivanovna  (Ph.D., lecturer, Moscow State University)

Merkish Tatiana Alekseevna  (Lecturer, Moscow State University)

The article discusses one of the possible models of constructive-critical analysis of the translation of short stories developed by the authors, which is tested on the material of published German translations of A.P. Chekhov’s stories. The proposed conceptual-interpretative model is pragmatically oriented towards the disclosure of the three main categories of this genre in the context of a comparative translation analysis – the author, the chronotope and the dynamics.

Keywords:translation model, translation criticism, literary translation, short stories, text categories.

 

Read the full article …



Citation link:
Gorbachevskaya S. I., Merkish T. A. Modeling as a basis for constructive-critical analysis of literary translation (on the basis of German translations of A.P. Chekhov's stories) // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2023. -№02. -С. 120-127 DOI 10.37882/2223-2982.2023.2.07
LEGAL INFORMATION:
Reproduction of materials is permitted only for non-commercial purposes with reference to the original publication. Protected by the laws of the Russian Federation. Any violations of the law are prosecuted.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Humanities